Последнее время случается, что при загрузке мне айсток "любезно" переводит ключевики, точнее предлагаемые синонимы, на русский
Правда, не всегда, надо заметить, но бывает. Как мне избавиться от этой "радости"? А то, несмотря на то, что русский для меня язык родной, но только путем нехилой интуиции можно догадаться, что именно они имеют ввиду
Переключение на english не помогает почему-то, переводится все, кроме ключевиков