Грустно – у нас с Айстоком разные словари, наверное.
Эту пришлось перезасылать только из-за того, что в ключевых было слово boring, для которого предоставлена одна галочка – boredom. А словарь говорит, что это в первую очередь сверление-бурение-сверлящий-бурящий, а все значения со скукой – уже дальше.
Теперь вот слово baking, которое вроде бы переводится как выпечка, считается негодным и стало причиной отказа (наряду с другими словами, которые смущают меня куда меньше). Грустно, и сервис подбора ключевых на микросток.ру помогает всё меньше, т.к. огромная часть базы фотографий была принята ещё до ужесточения требований к ключевым. Пишу слова лапками, сверяясь с кучей словарей оффлайн (QStarDict) и онлайн (multitran.ru). Несомненно, помогает, но бывают и вот такие казусы.