forum > Основной форум
shutterstock
Tigra:
Я тоже удивляюсь этим Color and Colour. Может надо оба вставлять?
Blotty:
--- Цитата: Tigra от Августа 25, 2008, 02:10:06 pm ---Я тоже удивляюсь этим Color and Colour. Может надо оба вставлять?
--- Конец цитаты ---
Попробуйте! А вообще я думаю он на обе орать начнет :bugaga:
carrida:
Ну одно по-американски, второе по-английски. Вопрос, какой словарь они используют. А вообще, помоему достаточно бессмысленное слово из категории спама. Ни то ни другое покупатели особо не ищут, зато карточек с ними немерено. И что оно вообще описывает? То, что фото не черно-белое?
Tigra:
А стоило только забыть добавить смайлик... :)
Это слово было как пример, у них есть еще подобные слова с различным написание в анг. и амер. транскрипции. Есть ли смысл вставлять оба слова в описание?
carrida:
Кстати, тут решил провести эксперимент с одним из ключевых слов из их Топ100. Слово находится в 50 самых популярных за месяц и за неделю. И самое интересное, что карточек с таким ключевиком на Шаттере всего 50 штук. По идее даже самая голимая фотка при таких раскладах должна была тут же взлететь на самый верх по популярности в моем портфолио. Но ничего подобного не произошло. Из чего делаю вывод, что их эти Топы - ерунда полная и ориентироваться на них бессмысленно.
Навигация
Перейти к полной версии