forum > Основной форум
Знатокам Английского
Sundance:
--- Цитата: fastsnail от Июля 19, 2008, 12:30:05 am ---хелп! что это такое, подскажите, плиз! и заодно мож кто знает как по английски, но я то и по-русски даже не знаю, как это называется :bugaga:
--- Конец цитаты ---
вообще краны это ;D
fastsnail:
--- Цитата: Sundance от Июля 19, 2008, 12:37:33 am ---вообще краны это ;D
--- Конец цитаты ---
ну то, что краны - это я понимаю, может какое-то более специальное название есть?
и вообще - это ведь песочный карьер, да? )))
fastsnail:
--- Цитата: Sundance от Июля 19, 2008, 12:52:16 am ---
--- Цитата: fastsnail от Июля 19, 2008, 12:38:44 am ---
--- Цитата: Sundance от Июля 19, 2008, 12:37:33 am ---вообще краны это ;D
--- Конец цитаты ---
ну то, что краны - это я понимаю, может какое-то более специальное название есть?
и вообще - это ведь песочный карьер, да? )))
--- Конец цитаты ---
не-а. это просто песок в куче. карьер - это яма из которой песок копают, а это скорее наоборот ;D
(если что, я бы откропил по чуть чуть мусор справа и слева и поднял бы по возможности яркость, где это такое?)
мне вот от скуки это так привиделось:
--- Конец цитаты ---
ну я, наоборот, хотела урбанистический брутал
если я так сделаю, то у меня полезет все на свете, и шумы и артефакты всякие =)
mycola:
Сдаётся мне, что это типа портовые краны. И с их помощью грузят песок либо на баржи (а их хорошо видно), либо на сушу.
портовый кран quay crane;harbour crane
портовая баржа utility barge
портовое хранилище dock storage
Angarato:
Показал вашу фотографию своим американским коллегам и перевел Вашу просьбу. Вот какие варианты ee названия мне предложили:
1. Cranes playing in a sand box.
2. Cranes and Clouds.
3. Cranes playing by the shore.
4. Tired Cranes.
5. Sleeping Cranes.
6. Resting Cranes.
Никаких общих индустриальных терминов никому на ум ни пришло, как кто ни старался. Возможно, таковые просто не существуют.
Предлагалась еще куча шуточных названий, но, думаю, это лишнее...
Навигация
Перейти к полной версии