forum > Основной форум
Знатокам Английского
VasilyR:
--- Цитата: marivlada от Марта 11, 2009, 02:47:57 pm ---ребят , подскажите - фраза "снимаю за еду" по аглицки - shoot for food? или как то иначе?
Спасибо!
--- Конец цитаты ---
Как-то совсем грустно звучит :crybaby:
Kondor83:
will shoot for food еще можно перевести "застрелю за еду"
Можно "will photo for food".
Shelda:
--- Цитата: Kondor83 от Марта 11, 2009, 06:00:31 pm ---will shoot for food еще можно перевести "застрелю за еду"
--- Конец цитаты ---
а вот это весело звучит ;D ;D ;D
marivlada:
;D Спасибо!
VasilyR:
На известном западном сайте modelmayhem.com есть два типа компенсации (не денежных) при работе:
TFP - Time For Print - за распечатки фотографий
и
TFCD - Time For CD - за диск с фотографиями
Надо добавить TFF - Time For Food :)
Навигация
Перейти к полной версии